Tipo NormaFecha Publicación Fecha Promulgación Organismo Título Tipo Versión Inicio Vigencia Id Norma U. LEY_ENE (1) (1).pdf LEY_REGULA LA TRANSFERENCIA Y OTORGA MERITO EJECUTIVO A LEY_ABR- (1).pdf. 26 May Viernes 26 mayo BOE núm. Anexo VII. Durante dido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores y en el Real Decreto.

Author: Tujas Voodookasa
Country: Rwanda
Language: English (Spanish)
Genre: Personal Growth
Published (Last): 14 April 2005
Pages: 485
PDF File Size: 9.58 Mb
ePub File Size: 20.68 Mb
ISBN: 192-7-39161-338-1
Downloads: 56055
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tautaur

English PRO pts in category: Participation is ley 19866 and the site has a strict confidentiality policy. Grading comment Thanks very much for an excellent source and explanation. It entered into usage in English in the middle of the 17th century but at that time it referred to a blank or a missing portion of a manuscript.

For “las normas contenidas en”, it ley 19866 198666 better if you say “the provisions of” rather than “the rules of”. In other words, it ley 19866 an instance where there is no controlling law or contractual provision.

en su silencio

Now a lacuna is a gap or an empty space in the law. It ley 19866 originally a Latin word meaning pit or hole and 1966 was related to the word for lake or lagoon.


Of course “the rule of law”, in a different sense of “rule”, is an expression in itself, 199866 more or less to “el estado de derecho”. Login to ley 19866 a peer comment or grade.

Ley Nº 19.866

Automatic update in Spanish term ley 19866 phrase: Return to KudoZ list. Amy Lley KudoZ activity Questions: And for “modificada por la ley”, it’s more usual to say “as amended by” rather than “modified by”.

Yes, Charles, quite right. You will also have access to many other tools and opportunities designed for ley 19866 who have language-related jobs or are passionate about them.

Justia Chile :: Nacionales > Leyes > Ley Nº :: Ley de Chile

The idea is ley 19866 the provisions of Act 18, will apply lry the stipulations of the contract are insufficient to govern to the situation that has arisen. I am confused by ‘en su silencio’ here – ‘in its silence’? I did a quick cut and past of Amy’s ley 19866 translation so that I could edit it for my translation, but though I ley 19866 “norms” to “legislation”, I overlooked “rules”.

I would have just omitted it entirely, but ley 19866 provisions of” is absolutely right. Peer comments on this answer and responses from the answerer.


Peer comments on ley 19866 answer ley 19866 responses from the answerer agree. The present contract shall be governed by the stipulations contained herein and in its silence by the rules of law 18, modified by law 19, norms that will also be applied regarding judicial procedures.

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other ley 19866 translations or explanations of ley 19866 and short phrases. KudoZ ley 19866 Spanish to English Law: Now these days it describes a situation where the law is silent, that is, where there are no regulations applicable or where there is an absent part in the law 199866 another written document such as a contract.

Login or register free and only takes a few minutes ly participate in this question. Contract s en su silencio English translation: